1. Türk Dil Kurumunun tanımına göre bilgisayar sisteminde sunucuya bağlı ve çalışır durumda olma.

    İngilizce "online" kelimesinin Türkçe karşılığıdır. Bu yabancı kelimeye Türkçe karşılık bulunmuş fakat ben bugüne kadar Türkiye'de "online" kelimesi yerine "çevrim içi" kelimesini kullanan tek bir kişiye, kuruma (Türk Dil Kurumu dışında) denk gelmedim. "Çevrim içi eğitim" yok, "online eğitim" var; "çevrim içi oyun" yok, "online oyun" var; "çevrim içi alışveriş" yok, "online alışveriş" var... Nedenini de bilmiyorum açıkçası. Toplumda kabul görmemiş olsa gerek.
    #7655 kabizhipopotam | 3 yıl önce
    1bilişim terimi