1. somut verilere göre, dünya üzerindeki en eski ikinci dini metin olma özelliği taşıyan metin. birinciliği mısırlılar almış.

    aslında bu metin tek bir metin değildir. ilk versiyonu tarafından yazılsa da, sonraki versiyonları akkadlar ve babilliler tarafından oluşturulmuştur. buna rağmen destan bölük pörçük halde günümüze ulaşabilmiş.

    tevrat'ın yaratılış bölümüyle paralellik taşıyan bölümü ise 11. tablet. bu sebepten ötürü bir ara akımı ortaya çıkmış. bu teze göre tüm orta doğu dinleri aslında babil mitolojisinden türemiş. ama bu tezler akademik desteği kaybetmiş.

    aslında gerçekten de bölgedeki inançlar birbirlerine çok benziyor. çünkü bölgede epey bir ticaret hacmi var. herkes birbiriyle haşır neşir ve bölgede yoğun bir kültür alışverişi var. bu sebeple de ortak bir kültürden beslenmeleri ama hikayelerin yazıya farklı geçirilmeleri gayet olası bir durum. bu sebeple de farklılıkları elediğimizde, elimizde kalanlar semboller ve mesajlar oluyor.

    catholic answers kanalı şöyle cevap vermiş bu duruma:

    www.youtube.com/...

    protestan yaklaşımı ise şöyle:

    www.youtube.com/...

    suriye asıllı fransız müzisyen ise destanı arapça üzerinden bestelemiş:

    www.youtube.com/...
    #7559 bachophile | 3 yıl önce
    0destan 
  2. tüm semavi dinlerin kopyalandığı ortadoğu öykülerinden biri olan bölümü, aynı tabletler içinde bulunsa da aslında öykünün parçası değildir.

    gılgamış'ın zulmünü, tanrıların halkın dularına karşılık üzerine bir yıkıcı varlık göndermesini, ama gılgamış'ın bu yaratığı bir fahişesi aracılığıyla yumuşatıp insanlaştırmasını anlatır.

    daha sonra bu ikisi kanka olurlar, sedir ormanında (gerçekte lübnan civarı düşünülmüş bence burada) hubaba canavarını yenerler. sonra da en çok vurgulanan "ölümsüzlüğü arama" kısmı gelir. bu kısımda, tüm semavi dinlere kopyalanmış bir diğer öykü olan öyküsünü öğreniriz.

    açıkçası finali zayıftır. e ilk hikaye sonuçta olsun o kadar.

    kesinlikle hikayeleştirilmiş halini okumayın. doğrudan çeviri bulunuyor mu bilmem ama elime geçen bir iki türkçeyi çevirmen bildiğin yeniden yazmıştı.
    #7561 son kurtadam | 3 yıl önce (  3 yıl önce)
    0destan